"Mit Musik geht alles besser" - Integrationsprojekt

Karamat.eu - In Zusammenarbeit mit Amnesty International, Burgdorf und dem Jugendhaus Johnny B. in Burgdorf bei Hannover gestaltet Karamat e.V. ein musikalisch-sprachliches Projekt mit Flüchtlingen und Einwanderern aus vier Ländern und in Deutschland geborenen Frauen und Männern.


Karamat.eu - "Mit Musik geht alles besser" ist eine alte Weisheit, die auf die Kraft der Motivation von Musik hinweist. Musik kann aber noch mehr - sie kann Menschen wortlos Gemeinschaft und Zusammengehörigkeit erleben lassen. Gerade wenn eine gemeinsame Sprache noch nicht in wünschenswerter Form möglich ist, kann Musik zunächst Brücken bauen. 

In dem Projekt helfen Mitglieder von Karamat e.V. bei diesem Brückenbau. Menschen aus Syrien, Afghanistan, Iran, Deutschland, Irak und der Elfenbeinküste lassen sich auf dieses Experiment ein. 

Das Projekt zielt darauf, zusammen mit dem Ensemble Louly (ein weiteres Projekt von Karamat e.V.) ein Konzert zu geben, bei dem alle Projektbeteiligten in ein Lied eingebunden sind, das zusammen auf der persischen Rahmentrommel (Daff) gespielt und in unterschiedlichen Sprachen gesprochen und gesungen wird. Das Projekt sieht vor, in regelmäßigen Treffen das Gedicht des persischen Dichters Saadi "Bani Âdam" (Die Kinder Adams = alle Menschen auf der Welt) zur Aufführungsreife zu bringen.


Ensemble Louly stellt beim ersten Termin am Freitag,29.04.2016 das Projektlied vor.


Hier geht es schon ordentlich zur Sache unter der Anleitung von Eva-Mareike Knoche, Ensemble Louly


Und zwischendurch die einfache Variante: Singen und klatschen.

Das Konzert des Ensemble Louly wird am Sonntag, 5. Juni 2016, ab 15:00 Uhr im Saal des Jugendhauses Johnny B. in Burgdorf stattfinden. Mit dem Konzert schenken jene, die Hilfe fanden auch ein kleines Stück Dank an die Helferinnen und Helfer zurück. Die Beziehungen werden intensiviert, der Austausch über gemeinsame Werte trägt zu einem gemeinsamen Verständnis bei. Hier das Gedicht:

Bani Âdam

Sa'adi Schirazi, ein persischer Dichter aus dem 13. Jahrhundert

Menschenkinder sind alle Brüder und Schwestern,
aus einem Stoff wie eines Leibes Glieder.
Sobald ein Leid geschieht nur einem dieser Glieder,
dann klingt sein Schmerz sogleich in ihnen allen wider.
Wenn andrer Menschen Schmerz dich nicht im Herzen brennet,
verdienst du nicht, dass man noch Mensch dich nennet.

Human beings are members of a whole,
in creation of one essence and soul.
If one member is afflicted with pain,
other members uneasy will remain.
If you’ve no sympathy for human pain,
the name of human you cannot retain.

Les hommes font partie du même corps.
Ils sont créés tous d'une même essence.
Si une peine arrive à un membre du corps
Les autres aussi, perdent leur aisance
Si, pour la peine des autres, tu n'as pas de souffrance
Tu ne mérites pas d'être appelé Homme.

Bàni âdam azâye yekdigarand

Ke dar âfarinesch ze yek goharand
Cho ozvi be dard âvarad ruzegâr

Degar ozvohâ ra namânad gharâr
To kaz mehnate digarân bi ghami
Naschâyad ke nâmat nahand âdami.

Berichte

20.07.2021

Der Beauftragte der Bundesregierung für weltweite Religionsfreiheit, Markus Grübel MdB, äußert sich anlässlich der bevorstehenden Amtseinführung des…

01.04.2021

Karamat.eu - Der Beauftragte der Bundesregierung für weltweite Religionsfreiheit, Markus Grübel MdB, hat am Donnerstag, 31. März 2021 eine Erklärung…

Mehrdad Noorani und Helmut N. Gabel 07.03.2021

Karamat.eu - Eine Betrachtung über Wahrnehmungen und Loslösung von festgefahrenen Vorstellungen für Menschen auf einem spirituellen Pfad von Mehrdad…